70代女子と相棒犬と函館移住のくらし・仕事・遊び

やりたいこと全部やって生きていこうと決めたけどそう易々とはいかないよね♡

I can't wait to cheer on Ohtani and have already purchased tickets for the September game against the Cubs at Dodger Stadium in L.A.


IPPEI !!
Why on earth would you have done that?


I try not to watch the TV reports and media coverage, but I'm sorry. 


Travel plans from 6 months ago
Due to the amazing sales of tickets for the season opener in Korea 
Early reservation for September game at Dodger Stadium. 


Even though there are concerns about Mr. Otani's absence due to injury, etc. 
I believe that Ohtani, who has a heart of steel, will keep going forward and that this time will not affect him.

9月L.A.度ドジャー・スタジアムで対カブス戦チケット購入済み☆


一平さん〜なんてことを!依存症って病気なのか


TV報道やマスコミ報道みないようにしてるけど残念★ 


半年前からの旅行プラン
韓国での開幕戦チケットの売行きの凄さに 
早々とドジャースタジアムの9月のゲーム予約 このチケはキャンセル不可 


大谷さんの怪我の欠場などの心配はあっても 
鋼の心を持った大谷☆突き進んでくれ今回のことが影響ないことを信じる


深圳郊外のレストランで蛇・サソリの料理 次回は猿の頭 準備★


現在は HUAWEI・テンセントで知られている深圳(しんせん)仕事でおとづれていた時期はまだ野っ原に中国特有の高層の巨大なビルがにょきっと建っていた
会社はエルメス(?)の革を使ったオリジナルの財布・バッグを香港の会社に発注 その工場は深圳郊外にあった
年配者で担当者だったので中国式の接待あり なんでも大丈夫私でも猿の頭はお断りした
ハンニバルの脳膜をソテーして本人に食べさすシーン思い出す(怖)w


40代から長〜く働いたその会社は自分の空間のある自由な会社だった 給料は安かったけど
勤務しながら あんま・マッサージ・指圧の夜間の学校へ行けたし
ボーナスが3年間の授業料になった 感謝☆


大学卒業後 新卒の超氷河期だったが 最近亡くなったパリコレデザイナーの
オート・クチュールの蝶々のマークで一時ヒットしていた会社で1年企画室で働く 満員電車を避け 西荻から会社の近くの神宮前の風呂なしアパートに引っ越す ほとんど忘れたけど 会社勤務合わなかったなぁ〜 働き続けていたら年金はいくら位だったのか?その1年の勤務での企業年金 ¥7,600/年 振込まれてますぞ 1年とはいえ渋谷公園通りとファイアーストリートに挟まれた尖ったロケーションにある事務所での社会人1年生時代 懐かしいサブカルの発信地渋谷 びっくりハウス(知ってる人いるとうれしい)編集部も近くにあった


その後身辺いろいろあった後アメリカに行くことになる
YouTube動画よく見るが お気に入りと思ってしばらく見ると飽きてきて また違うお気に入り見つける
今オキニは”US 生活&旅行”
このアラフォー駐在員さんの推しの弱さが気に入って 本も買ってしまった
9月に彼の住んでるネバダの隣の州 アリゾナのセドナに行く予定
この動画 画像の風景(L.A.からラスベガスの道/亡き主人と行った思い出詰まった)がきれい
本の内容も推しが弱くていい感じ  アメリカの職場でもそのまんまなん(Zoomかぁ)



ネットがあるので50年前 私が住んでいた頃とは全く違う 
Good or bad?

When I was working for a trading company that had a hit product that boosted sales, we were allowed to go anywhere we wanted to go on company trips abroad*.




End of restaurant business due to lack of capacity★Lose lots of money


After that, he I joined a subsidiary of the conglomerate M Trading Co.
I was introduced to a powerful person and joined a subsidiary of a conglomerate trading company as the person in charge of the imported carpets department.
I had to wear a suit and formal shoes,ride the subway to work, push a time card, turn in a request for approval and get it stamped, and after work, have drinks and karaoke with young people from the same department, which brought me a set of things I had avoided in my life.  
My junior high school son,who was suffering from a high fever and pneumonia, and after a medical examination, I could not take care of him because of work, so he was immediately hospitalized.


I took this opportunity to go to an interview with a local company that was looking for a delivery driver for imported Southeast Asian foodstuffs in the free paper/part-time job news that was available at the time. I became an importer (a company of about 7 employees / many surfers) and every year I accompanied the president (who is younger than me ) to the Wan Chai Watch & Clock Fair exhibition at the Hong Kong Convention & Exhibition Centre, an international exhibition venue in Hong Kong, as an interpreter. Interpreter for Wan Chai's Watch & Clock Fair exhibition at Hong Kong Convention & Exhibition Centre.
Enjoyed Hong Kong's food and enjoyed the good times in Hong Kong.


The original mechanical watch was a hit, and since that year, we have taken a company trip to a beach country every year.
On a trip to the Philippines, I was alone because all the other employees were young people, and I was given a PADI diving license (with a practical diving, swimming, and paper test).
The diving instructor (a Japanese girl) picked me up by boat at the cottage where we were staying, with her long black hair blowing in the wind German divers with good bone structure and skinheads at the dive sites in the Philippines.


I've been to dive stores in every country I've been to, and there were always Japanese divers, and many of them had hair like straw because of the salt water.
I took a company vacation in Koh Tao, Thailand,I took ADVANCED license there.


The president of the company asked me to go to New York to buy genuine Chrome Hearts as a sample on my way back home (at that time, there were only Chrome Hearts stores in New York and L.A.).
I think Chrome Hearts in Tokyo was displayed reverently in a glass case at Beams Harajuku. 
I am very grateful to the president of the company for using me, who has no administrative skills.

ヒット商品出してガッツリ売り上げ上がった貿易会社時代の社員旅行は行きたい海外行っていいよだった☆



能力不足のためのレストランビジネスの終焉★お金たくさん無くす


その後
財閥系M商事子会社に有力人物の紹介で輸入絨毯部門担当で入社
スーツを着 ヒールを履いて 地下鉄に乗って通勤 タイムカードを押す 稟議書回して印をもらう 終業後同じ部門の若者と飲みとカラオケもあり 人生で避け”ていたことがセットでやってきた この会社に勤務の期間 同じ通勤時頃・同じ地下鉄路線で 忌まわしい”地下鉄サリン事件”が起こっている  
この会社展示会の準備で残業が続き 超鍵っ子になっていた中学生の息子は 高熱で肺炎になっていて 診察後 お母さんが看病不可能なので 結論即入院 いまだに申し訳ない思いでいっぱい ごめんなさい★


これを機に 当時あったフリーペーパー/アルバイトニュースで地元の会社が輸入の東南アジア食材の配達ドライバー募集の面接に行く その会社はのちにブームとなった中古ロレックスの輸入販売・高級外車販売・オリジナル機械時計製造・他 手を広げて 大きなビルを一棟借りる ある程度のタイ語・英語話すことできるので 輸入担当になり(社員7人くらいの会社/サーファーが多い)毎年社長(私よりひとまわり若い/タトゥーあり/刺青じゃない)と香港の国際展示会場Hong Kong Convention & Exhibition Centre のワンチャイのウォッチ&クロックフェア展示会に通訳として同行
香港の食も堪能した 良い時代の香港を堪能


オリジナル機械時計がヒットして その年以降 毎年ビーチのある国に社員旅行
フィリピン旅行の時は 他の社員はみんな若者なのでひとり別行動で PADIのダイビングライセンス取得( 実地のダイビング・泳ぎ・ペーパーテストのテストあり)
宿泊していたミスに浮かぶコテージにボートでダイビングのインストラクター(日本人女子)が長い黒髪を風になびかせてピックアップ フィリピンのダイビングポイントにはスキンヘッドの骨格の良いドイツ人ダイバーたち 彼らのダイビングスーツは黒一色でそれがなんとも似合ってる


行ったことのある国のダイビングショップには 必ず日本人がいて 塩水のせいで藁みたいな髪の毛の人多かった ADVANCED OPEN WATER  DIVER は タイのタオ(亀の意味)島
で会社の休暇をもらい取った


私のみまるっと別行動の社員旅行は 他の社員はタイに行き 私は許可してもらいバハマへ行かせてもらった 社長からの依頼で 帰路ニューヨークで(当時直営店がニューヨークとL.A.のみにあり)クロムハーツ本物をサンプルとして買ってくること
クロムハーツ 東京では ビームス原宿のガラスケース内に恭しくディスプレイしていたと思う とにかく意味もなく高い だから売れるのでしょうか 
事務能力もない私を使ってくれた社長にとても感謝している 続く〜